Keine exakte Übersetzung gefunden für globales Design

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch globales Design

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Global Scientific Assessment Design
    • بناء القدرات
  • As to specific modalities, IUCN agreed that a global design should be the first step for the GMA.
    أما بالنسبة للطرائق المحددة، وافق الاتحاد على أن وضع تصميم عالمي ينبغي أن يكون الخطوة الأولى بالنسبة للتقييم العالمي لحالة البيئة البحرية.
  • Within this global design, the United States believes that the development of an Indian Ocean part of the global warning system should be a top near-term priority.
    وضمن هذا التصميم العالمي، تعتقد الولايات المتحدة أنه ينبغي أن يكون تكوين جزء للمحيط الهندي في نظام الإنذار العالمي هذا أولوية رئيسية على المدى القريب.
  • Mr. Chowdhury (Bangladesh): The AIDS pandemic continues to outrun global action designed to halt it.
    السيد شودري (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): ما برحت جائحة الإيدز تفوق الإجراءات العالمية الرامية إلى وقفها.
  • The Convention and its Protocols constitute the only global framework designed to address that threat.
    والاتفاقية وبروتوكولاتها تشكّل الإطار العالمي الوحيد المصمّم بقصد مواجهة ذلك الخطر.
  • The scientific assessment component of each cycle, that is, the part of the process leading from global design to global assessment (see annex III), would ideally take two years but likely require about three years for the first cycle.
    ففي الحالات المثالية يستغرق عنصر التقييم العلمي لكل دورة، وهو الجزء الذي ينتقل بالعملية من الخطة العالمية إلى التقييم العالمي (انظر المرفق الثالث)، فترة سنتين إلا أنه قد يستلزم نحو ثلاث سنوات للدورة الأولى.
  • Phase I would begin with “a global stakeholders forum”, a consultative meeting of all interested parties, to discuss the issues, followed by a global design for the GMA prepared by a scientific panel.
    وستبدأ المرحلة الأولى “بمنتدى عالمي لأصحاب المصلحة”، وهو اجتماع استشاري لكافة الأطراف المعنية، لمناقشة المسائل، ويتبعه مخطط عالمي للتقييم البحري العالمي يعده فريق خبراء علمي.
  • Phase II, the regional phase, would ensure the effective participation of regional stakeholders through meetings convened to adapt the global design to regional requirements and capabilities, to be followed by separate regional scientific assessments.
    وستضمن المرحلة الثانية، أي المرحلة الإقليمية، المشاركة الفعالة لأصحاب المصلحة الإقليميين عن طريق اجتماعات تعقد لمهايأة المخطط العالمي مع الامكانيات والاحتياجات الإقليمية، تتبعها تقييمات علمية وإقليمية منفصلة.
  • Thus, the plan could specify that the regional reports include socio-economic data and information related to the deteriorating marine environmental conditions and their implications for regional well-being, elements of which could be suggested in the global design.
    وبناء على ذلك، قد يكون من الممكن أن تحدد الخطة أن تتضمن التقارير الإقليمية بيانات ومعلومات اجتماعية واقتصادية تتصل بتدهور ظروف البيئة البحرية وما يترتب على ذلك من آثار في الرفاه الإقليمي، وهي عناصر يمكن اقتراح إدراجها في التصميم العالمي.
  • Project activities started in late 2004, and global and sub-global design team meetings were held from January to April 2005, at which the annotated outlines for each assessment were developed.
    بدأت أنشطة المشروع في أواخر 2004 وعقدت اجتماعات عالمية ودون العالمية للفريق المعني بوضع التصميم في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى نيسان/أبريل 2005، تم خلالها وضع إطار تفصيلي لكل تقييم من التقييمات.